fr_tn/ezk/35/10.md

1.0 KiB

Informations générales:

Cela continue le message qu'Ézéchiel doit parler au mont Seir. Le message est pour tout le monde d'Edom.

Tu as dit

Le mot «vous» fait référence à la montagne de Seir. Ezekiel doit parler à la montagne comme si elle pouvait entendre lui. Le message est pour le peuple d'Edom. AT: "Votre peuple a dit" (Voir: Personnification )

ces deux terres

"Les terres d'Israël et de Juda"

deviendra mien

Le mot «mien» peut être énoncé au pluriel. AT: "deviendra notre"

nous

Le mot «nous» fait référence au peuple d'Edom.

même quand Yahweh était présent avec eux

Il est sous-entendu que Yahweh protégeait Israël et Juda. AT: “Mais Yahweh était là pour protéger Israël et Juda "(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

Je ferai selon ta colère et selon ta jalousie

Les significations possibles sont 1) "Je vais te punir à cause de ta colère et de ta jalousie" ou 2) "comme toi agi contre le peuple d'Israël avec colère et jalousie, j'agirai contre vous avec colère et jalousie."