fr_tn/ezk/34/09.md

1.6 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Yahweh continue à donner à Ézéchiel son message aux chefs d'Israël.

Informations générales:

Yahweh continue de parler du peuple d'Israël comme s'il s'agissait d'un troupeau de moutons et des chefs d'Israël comme s'il s'agissait de bergers qui ne se sont pas souciés du troupeau. (Voir: métaphore )

écoute la parole de Yahweh

Écoutez le message de Yahweh. C'est un idiome utilisé pour introduire un message spécial de Dieu. (Voir: Idiom )

Le Seigneur Yahweh dit ceci

Cela peut être déclaré à la première personne. AT: “Moi, le Seigneur Yahweh, je dis ceci” (Voir: Premier, Deuxième ou Troisième Personne )

Voici

Le mot «voici» met ici l'accent sur ce qui suit. AT: "En effet!"

Je suis contre les bergers

“Je suis opposé aux bergers”

J'aurai besoin de mon troupeau

Lexpression «exigent… de leur main» est un idiome qui signifie tenir ou considérer quelqu'un responsable pour quelque chose. AT: «Je les tiens pour responsables de toutes les mauvaises choses qui arrivent à mon troupeau "ou" Je vais les punir pour toutes les mauvaises choses qu'ils ont laissées arriver à mon troupeau "(Voir: Idiom )

Je vais les renvoyer de paître le troupeau

«Je ne les laisserai plus berger le troupeau» ou «Je ne les laisserai pas devenir les bergers du troupeau plus longtemps "

se berger

"Nourrir et prendre soin d'eux-mêmes"

de leurs bouches

Ici, les «bouches» représentent manger. AT: “afin qu'ils ne puissent pas les manger” (Voir: Métonymie )

mon troupeau ne leur servira plus à rien

"Les bergers ne mangeront plus les brebis et les chèvres de mon troupeau"