fr_tn/dan/03/16.md

729 B

four flamboyant

C'est une grande pièce remplie d'un feu brûlant. Voyez comment vous avez traduit cela dans Daniel 3: 6 .

hors de ta main

Ici, «main» fait référence au pouvoir de punir. AT: “de ta punition” (Voir: Métonymie )

Mais sinon, sachez, roi, que

«Mais roi, nous devons vous faire savoir que même si notre Dieu ne nous sauve pas»

nous prosterner à

Les gens feraient cela pour adorer leurs dieux. AT: «Étendez-vous sur le sol, face cachée dans culte de »(Voir: Action symbolique )

la statue dorée que vous installez

Nebucadnetsar a commandé à ses hommes de faire ce travail, il n'a pas fait le travail lui-même. Au statue dorée mise en place par vos hommes »(Voir: Métonymie )