fr_tn/amo/07/04.md

547 B

Regardez

L'auteur dit au lecteur que quelque chose d'étonnant est sur le point de se produire. Votre langue peut avoir un moyen de le faire.

le Seigneur Yahweh a appelé le feu pour juger

“Le Seigneur Yahweh a utilisé le feu brûlant pour punir le peuple”

Comment Jacob survivra-t-il? Car il est si petit.

Ici, «Jacob» représente ses descendants les Israélites. Voyez comment vous avez traduit cela dans Amos 7: 2 . AT: «comment les Israélites vont-ils survivre? Nous sommes si petits et si faibles! ”(Voir: Métonymie )