18 lines
785 B
Markdown
18 lines
785 B
Markdown
# Joab a envoyé un message à David
|
|
|
|
L'expression «mot envoyé» signifie qu'il a envoyé un messager pour faire un rapport. AT: “Joab a envoyé un messager
|
|
à David pour faire un rapport "(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# Pourquoi es-tu allé si près… du mur?
|
|
|
|
Joab dit que David peut le réprimander en posant ces questions rhétoriques. Ces questions peuvent
|
|
être écrit comme des déclarations. AT: «Tu n'aurais pas dû aller si près de la ville pour te battre. Vous devriez
|
|
ont su qu'ils tireraient du mur. "(Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
# tirer du mur
|
|
|
|
Cela fait référence aux hommes de la ville qui tirent des flèches sur leur ennemi du haut des murs de la ville.
|
|
AT: "tire des flèches du haut des murs de la ville" (Voir: Connaissance supposée et implicite
|
|
Information )
|
|
|