fr_tn/2ki/10/21.md

20 lines
819 B
Markdown

# Puis Jéhu envoya
Cela signifie qu'il a envoyé des messagers pour transmettre ce message à travers le pays. AT: “Alors Jéhu envoya
messagers "ou" Puis Jéhu envoya le message "(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# de sorte qu'il ne restait plus un homme qui ne vint pas
Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “pour que chaque adorateur de Baal soit là” ou “pour que
chaque homme est venu »(Voir: Double Négatifs )
# c'était rempli
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “ils l'ont rempli” (Voir: Actif ou Passif )
# qui a gardé la garde-robe du prêtre
Ici, «garder» quelque chose signifie en prendre soin et le superviser. AT: «qui était responsable du prêtre
garde-robe »ou« qui se souciait de la garde-robe du prêtre »(voir: idiome )