fr_tn/1sa/21/14.md

18 lines
890 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pourquoi l'avez-vous apporté à moi?
Les significations possibles sont 1) Exige que ses serviteurs expliquent pourquoi ils ont amené David
à lui ou 2) Achish les gronde avec une question rhétorique. AT: «Tu n'aurais pas dû savoir
pour l'amener à moi. "(Voir: Question rhétorique )
# Est-ce que je manque de fous pour que vous ayez amené cet homme à se comporter comme tel en ma présence?
Cette question rhétorique est un reproche. AT: «Il y a assez de fous ici qui me font perdre mon temps. Vous
naurait pas dû amener cet homme à se comporter comme tel en ma présence. "(Voir: Question rhétorique
et connaissances supposées et informations implicites )
# Est-ce que ce type va vraiment venir chez moi?
Cette question rhétorique peut être traduite comme une déclaration. AT: «Ne laissez pas cet homme entrer dans mon
maison. ”(Voir: Question rhétorique )