fr_tn/1sa/21/08.md

485 B

Maintenant n'y a-t-il pas sous la main une lance ou une épée?

Ici «sur la main» est un métonyme qui signifie «disponible». Voyez comment vous l'avez traduit en 1 Samuel 21: 3 . AT: "Avez-vous une lance ou une épée que vous pouvez me donner?" (Voir: Métonymie )

armes

un nom général pour des choses telles que des épées, des couteaux, des arcs et des flèches, et des lances

Vallée d'Elah

C'est le nom d'un lieu en Israël. (Voir: Comment traduire les noms )