22 lines
614 B
Markdown
22 lines
614 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
|
|
|
|
# toute la terre
|
|
|
|
Cela fait référence aux gens de la terre. AT: “vous tous qui vivez sur la terre” (Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# annoncer son salut
|
|
|
|
Le nom abstrait «salut» peut être traduit à l'aide du verbe «sauvegarder». AT: «annoncer qu'il a
|
|
nous a sauvés "ou" dites aux gens qu'il est celui qui sauve "(Voir: Noms abstraits )
|
|
|
|
# jour après jour
|
|
|
|
"tous les jours"
|
|
|
|
# Déclarer sa gloire parmi les nations
|
|
|
|
«Parlez de sa grande gloire à tous les peuples de toutes les nations»
|
|
|