fr_tn/mrk/01/29.md

1.8 KiB
Raw Blame History

Marc 1: 29-31

UDB:

29 Après avoir quitté la synagogue, Jésus, Simon et André, avec Jacques et Jean, allèrent directement à la maison de Simon et André* 30 La belle-mère de Simon était au lit parce qu'elle avait un forte fièvre* Aussitôt, quelqu'un a dit à Jésus qu'elle était malade* 31 Jésus vint vers elle, la prit par la main et l'aida à se relever* Elle a immédiatement récupéré de la fièvre et a commencé à les servir*

ULB:

29 Après être sortis de la synagogue, ils entrèrent dans la maison de Simon et dAndré avec Jacques et Jean* 30 La belle-mère de Simon était malade de fièvre, et ils ont dit à Jésus à son sujet* 31 Alors il vint la prendre par la main et le souleva; la fièvre l'a quitté, et elle a commencé à les servir*

traductionNotes

Présentation de contexte: Après avoir guéri l'homme possédé par un démon, Jésus guérit la belle-mère de Simon et beaucoup d'autres personnes* Maintenant la belle-mère de Simon était malade de fièvre Le mot «Maintenant» présente la belle-mère de Simon à l'histoire et donne des informations de base à son sujet* (Voir: Introduction des anciens et nouveaux participants et informations générales) l'a soulevée "L'a fait se tenir debout" ou "l'a rendue capable de sortir du lit" la fièvre l'a laissée On peut montrer clairement qui l'a guérie* AT: "Jésus l'a guérie de la fièvre" (Voir: Connaissance supposée et informations implicites) elle a commencé à les servir Il est sous-entendu que la nourriture était servie* AT: « Elle leur a fourni de la nourriture et des boissons » (Voir: supposais Connaissance et information implicite)

Marc 1: 29-31 TraductionNotes

traduction des mots

  • synagogue
  • Pierre, Simon Pierre, Cephas
  • André
  • Jacques (fils de Zébédée)
  • Jean (l'apôtre)
  • Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus

Liens: