fr_tn/mrk/01/14.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Marc 1: 14-15

UDB:

14 Plus tard, après la prison de Jean, Jésus se rendit en Galilée* En Galilée, il prêchait le bien de Dieu* 15 Il disait: «Le temps est enfin venu* Dieu montrera bientôt qu'il est roi* Reconnaissez que vous avez péché et décidez de l'arrêter pour que Dieu vous pardonne* Croyez à la bonne nouvelle*"

ULB:

14 Après l'arrestation de Jean, Jésus vint en Galilée proclamer l'évangile de Dieu* 15 Il a dit: «Le temps est accompli et le royaume de Dieu est proche* Repentez-vous et croyez en l'évangile*

traductionNotes

après Jean a été arrêté "Après Jean a été placé en prison*" Cela peut être déclaré sous forme active* AT: «après avoir arrêté Jean» (Voir: actif ou passif ) proclamer l'évangile «Parler de lévangile à beaucoup de gens» Le temps est accompli "Il est maintenant temps" le royaume de Dieu est proche "Il est presque temps que Dieu commence à gouverner son peuple"

traduction des mots

  • Jean le Baptiste
  • Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
  • Galilée
  • bonne nouvelle, évangile
  • Dieu
  • accomplir, accompli
  • royaume de Dieu, royaume des cieux
  • repentez-vous, repentance
  • croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité

34 traductionNotes Marc 1: 14-15

Liens: