fr_tn/col/02/20.md

49 lines
2.9 KiB
Markdown

# Colossiens 2: 20-23
## UDB:
20 Dieu considère que vous êtes mort avec Christ quand il est mort* Alors maintenant, les esprits et toutes les règles que
les gens font pour plaire à Dieu - aucune de ces choses ne vous domine* Alors pourquoi tu vis toujours comme si ces choses étaient réelles? Pourquoi obéis-tu toujours à ces choses? 21 Ces règles sont telles que:
«Ne manipule pas certaines choses* Ne goûte pas certaines choses* Ne touchez pas à certaines choses* Ils
pensent que vous devez toujours obéir à de telles réglementations* 22 Ces règles sont toutes des choses qui périssent dans ce
monde quant à leur pratique , et elles ont été composées et enseignées par des hommes, pas par Dieu* 23 Ces règles
peuvent sembler être bonnes* Mais les gens les ont faites parce qu'ils essayaient d'honorer Dieu de leur propre
manière * C'est pourquoi ces personnes ont souvent l'air si humbles* c'est pourquoi elles font souvent du mal à leur propre corps*
Mais si nous obéissons à ces règles, nous n'arrêtons pas vraiment de vouloir pécher*
## ULB:
20 Si tu es mort avec le Christ aux éléments du monde, pourquoi vis-tu comme si tu étais obligé envers le monde: 21 “Ne pas manipuler, ni goûter, ni toucher”? 22 Toutes ces choses périront avec l'usage, comme
les instructions et les enseignements des hommes* 23 Ces règles ont la sagesse de la religion faite de façon volontaire et avec
humilité et sévérité du corps* Mais elles n'ont aucune valeur contre les désirs de la chair
## Notes de traduction
Si tu es mort avec le Christ aux éléments du monde
Avec cette métaphore, Paul parle d'un croyant comme d'une personne spirituellement unie au Christ:
Christ est mort, ainsi le croyant est mort spirituellement; comme Christ est revenu à la vie, le croyant est revenu à la vie spirituelle, qui est, la réactivité à Dieu* (Voir: métaphore )
pourquoi vivez-vous comme obligé envers le monde: «…ne touchez pas»?
Paul a utilisé cette question pour reprocher aux Colossiens de suivre les fausses croyances du monde* À:
« Arrêtez de vous soumettre aux croyances du monde! Arrêtez de les croire quand ils disent: «ne touchez pas…» (voir:
Question rhétorique )
vivre comme obligé envers le monde
" Pensez que vous devez obéir aux désirs du monde"
le monde
les pensées, les désirs et les suppositions de la majorité pécheresse des peuples du monde (voir: la métonymie )
52
Notes de traduction Colossiens 2: 20-23
Ces règles ont la sagesse de la religion faite de façon volontaire et avec humilité et sévérité du corps
«Ces règles semblent sages pour les personnes non croyantes, car elles permettent à ceux qui les suivent de paraître
humbles parce qu'ils font du mal à leurs propres corps »
n'ont aucune valeur contre les désirs de la chair
" Ne vous aide pas à arrêter de suivre vos désirs humains"
## traduction des mots
* mourir, mort, mortel
* sage , sagesse
* la chair