fr_tn/2co/05/16.md

1.9 KiB
Raw Blame History

2 Corinthiens 5: 16-17

UDB:

16 Puisque nous ne vivons plus pour nous-mêmes, nous ne jugeons personne selon la manière dont les incroyants

juge* Nous avons même vu Christ par ces normes humaines* Mais en tant que chrétiens, nous jugeons maintenant personne comme ça* 17 Quand quelqu'un se joint à Christ et se confie en lui, il devient une nouvelle personne* Tout ce qui est passé est parti - Voyez! - Dieu rend tout en vous nouveau*

ULB:

16 Pour cette raison, nous ne jugeons plus personne selon les normes humaines, même

bien que nous ayons autrefois considéré Christ de cette manière* Mais maintenant, nous ne jugeons personne de cette manière plus long* 17 Par conséquent, si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle création* Les vieilles choses ont disparu* Voir, ils sont devenus nouveaux*

Traduction Notes

Déclaration de connexion: À cause de l'amour et de la mort du Christ, nous ne devons pas juger selon les normes humaines* Nous sommes nommés à enseigner aux autres comment être unis et avoir la paix avec Dieu par la mort du Christ et recevoir La justice de Dieu par Christ* Pour cette raison Cela fait référence à ce que Paul vient de dire à propos de vivre pour le Christ au lieu de vivre pour soi* il est une nouvelle création Paul parle de la personne qui croit en Christ comme si Dieu avait créé une nouvelle personne* AT: “il est un nouvelle personne »(Voir: Métaphore ) Les vieilles choses ont disparu Ici, «les vieilles choses» se réfèrent aux choses qui caractérisaient une personne avant quelles aient confiance en Christ* Voir Le mot «Voir» ici nous avertit de faire attention aux informations surprenantes qui suivent* 95

2 Corinthiens 5: 16-17 traductionNotes

traductionWords

  • juge, juges, jugement, jugements
  • en Christ, en Jésus, dans le Seigneur, en lui
  • créer, créer, créer, créer, créer

Liens: