2.6 KiB
2 Corinthiens 3 : 7-8
UDB :
7 La loi de Dieu apporte la mort, et il l'a écrite sur des tablettes de pierre, et il l'a donnée à Moïse* Il est venu avec
la lumière brillante qui brille toujours où Dieu est* Et cette gloire brillait sur le visage de Moïse ; son visage Brillait si fort que les Israélites ne pouvaient pas regarder son visage* Cette lumière brillante s'estompa lentement de Son visage* 8 Combien plus brillante le ministère de l’Esprit !
ULB:
7 Or, le service qui produisit la mort, gravé dans des lettres sur des pierres, était si glorieux que le
Les Israéliens ne pouvaient pas regarder directement le visage de Moïse* C'est à cause de la gloire de son visage, un gloire qui s'estompait* 8 Combien plus glorieux sera le service que fait l'Esprit? Traduction Notes Déclaration de connexion : Paul oppose la gloire de l'ancienne alliance à la supériorité et à la liberté du nouveau engagement* Il oppose le voile de Moïse à la clarté de la révélation actuelle* Le temps de Moïse était une image moins claire de ce qui est maintenant révélé* Maintenant, le service qui a produit la mort… est venu dans une telle gloire Paul souligne que bien que la loi mène à la mort, elle était encore très glorieuse* (Voir: Ironie ) le service qui a produit «Le ministère de la mort»* Cela fait référence à la loi de l'Ancien Testament que Dieu a donnée par l'intermédiaire de Moïse* Au ministère qui cause la mort parce qu’il est fondé sur la loi »(voir: Connaissances supposées et implicites)* Informations ) gravé en lettres sur des pierres «Taillé dans la pierre avec des lettres»* Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «que Dieu a sculpté dans la pierre avec des lettres ”(voir: actif ou passif ) dans une telle gloire “Dans tant de gloire” Ceci est dû au fait "Ils ne pouvaient pas regarder parce que" 57
2 Corinthiens 3: 7-8 TraductionNotes
Combien plus glorieux sera le service que fait l'Esprit? Paul utilise cette question pour souligner que «le service que fait l'Esprit» doit être plus glorieux que «le service qui a produit» parce que cela mène à la vie* AT: «Alors le service que fait l'Esprit doit être encore plus glorieux »(Voir: Question rhétorique ) le service que fait l'Esprit «Le ministère de l'Esprit»* Cela fait référence à la nouvelle alliance, dont Paul est un ministre* Au le ministère qui donne la vie parce qu’il est basé sur l’Esprit »(Voir: Connaissance supposée et implicite Informations ) traductionWords
- gloire, glorieuse, glorifie, glorifie
- Israël, Israélites
- Moïse
- Esprit Saint, Esprit de Dieu, Esprit du Seigneur, Esprit