fr_tn/1jn/05/13.md

2.3 KiB

1 Jean 5: 13-15

UDB:

13 J'ai écrit cette lettre à vous qui croyez que Jésus est le Fils de Dieu, afin que vous puissiez

savoir que vous vivrez pour toujours* 14 Parce que nous nous sommes joints à lui, nous sommes convaincus qu'il nous entend quand nous lui demandons de faire tout ce qu'il approuve* 15 Aussi, si nous savons qu'il nous entend

  • quoi que nous demandions - alors nous pouvons être sûrs que nous recevrons tout ce que nous lui avons demandé*

ULB:

13 Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, à vous qui

croyez au nom du Fils de Dieu* 14 C'est aussi la confiance que nous avons devant lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous entend* 15 Aussi, si nous savons qu'il nous entend - quoi que nous lui demandons - nous savons que nous avons tout ce que nous lui avons demandé*

Notes de traduction

Informations générales: Cela commence la fin de la lettre de Jean* Il dit à ses lecteurs le dernier but de sa lettre et leur donne quelques enseignements finaux* ces choses "cette lettre" à toi qui crois au nom du Fils de Dieu Ici, «nom» est un métonyme pour le Fils de Dieu* AT: "à vous qui avez confiance en le Fils de Dieu" (voir: La métonymie ) Fils de Dieu C'est un titre important pour Jésus qui décrit sa relation avec Dieu* (Voir: Fils de traduction et Père ) la vie Ici, «la vie» représente le droit de vivre pour toujours par la grâce et l'amour de Dieu* Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Jean 1: 1-2 * (Voir: noms abstraits ) 90 Notes de traduction 1 Jean 5: 13-15 c'est la confiance que nous avons devant lui, que Le nom abstrait «confiance» peut être qualifié de «confiant»* AT: «nous sommes confiants dans la présence de Dieu parce que nous le savons »(voir: noms abstraits ) si on demande quelque chose selon sa volonté “Si nous demandons les choses que Dieu désire” nous savons que nous avons tout ce que nous lui avons demandé "Nous savons que nous recevrons ce que nous avons demandé à Dieu"

Mots de traduction

  • écrit
  • l'éternité, éternelle, pour toujours
  • croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité
  • Fils de Dieu, Fils
  • confiance,
  • Volonté de Dieu

Liens:

  • Introduction à 1 Jean
  • Notes générales 1 Jean 05
  • Traduction de 1Jean 5