29 lines
1.4 KiB
Markdown
29 lines
1.4 KiB
Markdown
# c'est la déclaration de Yahweh
|
||
|
||
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
|
||
traduit cela dans Zacharie 1: 4 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh,
|
||
ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
|
||
|
||
# que les deux tiers seront coupés! Ces personnes périront; seulement un tiers y restera
|
||
|
||
On parle de personnes tuées comme si on les coupait comme si on coupait un vêtement dans un vêtement ou une branche
|
||
est coupé d'une plante. AT: «que deux personnes sur trois vont mourir! Seulement une personne sur trois
|
||
restera dans le pays »(voir: métaphore et fractions )
|
||
|
||
# Je vais amener ce tiers à travers le feu
|
||
|
||
Le métal passe au travers du feu pour le purifier ou le durcir. Cette expression sert ici de
|
||
métaphore pour exposer les gens à la souffrance afin qu'ils deviennent plus fidèles à
|
||
Dieu. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# affinez-les comme l'argent est raffiné; Je vais les tester comme l'or est testé
|
||
|
||
Le raffinage consiste à rendre les métaux précieux tels que l’argent plus purs. Métaux tels que l'argent et l'or
|
||
sont testés afin de découvrir leur pureté ou leur force. Le raffinage et le test sont ici
|
||
métaphores pour rendre le peuple plus fidèle à Dieu. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# Ils vont appeler mon nom
|
||
|
||
Ici, "nom" représente Yahweh. AT: "Ils m'appelleront" (Voir: Métonymie )
|
||
|