fr_tn/zec/05/10.md

14 lines
535 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Construire un temple au pays de Shinar pour cela
Les points de suspension peuvent être fournis à partir du verset précédent. AT: «Ils apportent le panier au pays de
Shinar pour construire un temple pour cela "(Voir: Ellipsis )
# le panier sera placé là
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “ils vont placer le panier là-bas” (Voir: Actif ou Passif )
# sur sa base préparée
Les mots «base préparée» se réfèrent à un piédestal ou à un autre type dappareil sur lequel ils placeront le panier.