fr_tn/sng/01/01.md

68 lines
1.9 KiB
Markdown

# Informations générales:
Voir: Poésie et Parallélisme
# Informations générales:
La première partie du livre commence dans Cantique des cantiques 1: 2 .
# Le Cantique des Cantiques
“La meilleure chanson” ou “La chanson la plus excellente”
# qui est de Salomon
Les significations possibles sont «qui concerne Salomon» ou «ce que Salomon a composé».
# ton amour est meilleur que le vin
“J'aime vous avoir près de moi plus que de boire du vin”
# Vos huiles d'onction
"Les huiles que vous mettez sur votre corps"
# avoir un parfum délicieux
“Odeur merveilleuse”
# ton nom est comme un parfum qui coule
Le parfum a une bonne odeur qui se propage à mesure que l'air se déplace. Le nom est soit un métonyme pour 1) le
la réputation de la personne, ce que les autres pensent de lui. Ici, l'orateur dit que les gens ont toujours
pense que l'auditeur est une bonne personne ou 2) la personne elle-même. (Voir: Simile et métonymie )
# avec toi
"Le mot" vous "fait référence à l'homme et est donc singulier. (Voir: Les formes de toi )
# Prendre
"Pull" ou "Drag". Ici, la femme décrite comme une captive qui veut la suivre
ravisseur. (Voir: métaphore )
12
traduction Cantique des cantiques 1: 1-4
# nous allons courir
Le mot «nous» fait référence à la jeune femme avec l'homme. (Voir: “Nous” inclus )
# Nous sommes heureux… nous nous réjouissons… célébrons
La femme parle d'elle comme si elle était plus d'une personne. De nombreuses versions changent le
pronom à «je» comme le fait UDB. D'autres versions les présentent comme les mots des amis de la femme
parler de la femme ou de l'homme. (Voir: Pronoms et “Nous” exclusifs et inclusifs )
# au propos de vous
"à cause de toi"
# laissez-nous célébrer
"Louons nous"
# Il est naturel que les autres femmes vous adorent
«Les femmes qui adorent que vous faites comme elles devraient le faire»