fr_tn/rom/15/14.md

27 lines
895 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Déclaration de connexion:
Paul rappelle aux croyants à Rome que Dieu l'a choisi pour atteindre les Gentils.
# Je suis moi aussi convaincu de toi, mes frères
Paul est tout à fait sûr que les croyants de Rome shonorent mutuellement dans leur comportement. AT: “Je
je suis tout à fait sûr que vous avez agi vous-même envers les autres
way »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# frères
Ici, cela signifie des chrétiens, y compris des hommes et des femmes.
# rempli de toute connaissance
Paul exagère ici pour souligner son point. AT: «suffisamment de connaissances pour suivre Dieu»
(Voir: Hyperbole et Généralisation )
# aussi capable de s'exhorter
Ici, «exhorter» signifie enseigner. AT: « aussi capable d'enseigner les uns les autres » (voir: Connaissance acceptation et de
Informations implicites )
380
traductionNotes Romains 15:14