fr_tn/rom/15/10.md

315 B

Encore une fois, il dit

"Encore une fois, les Ecritures disent"

avec son peuple

Cela fait référence au peuple de Dieu. Vous pouvez rendre cela explicite dans votre traduction. AT: «avec les gens de Dieu »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )

félicitez-le

“Louez le Seigneur”