30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
# Mais si c'est par grâce
|
|
|
|
Paul continue à expliquer comment fonctionne la miséricorde de Dieu. AT: «Mais puisque la miséricorde de Dieu fonctionne par grâce» (voir:
|
|
Connaissances supposées et informations implicites )
|
|
|
|
# Quoi alors?
|
|
|
|
«Que devrions-nous conclure?» Paul pose cette question pour amener son lecteur à son prochain point. Vous pouvez
|
|
traduisez ceci comme une déclaration. AT: "C'est ce dont nous devons nous souvenir" (Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
# Dieu leur a donné un esprit de matité, des yeux pour qu'ils ne voient pas et des oreilles pour ne devrait pas entendre
|
|
|
|
C'est une métaphore sur le fait que les gens sont spirituellement ternes. Ils ne peuvent pas entendre ou
|
|
recevoir la vérité spirituelle. (Voir: métaphore )
|
|
289
|
|
Romains 11: 6-8 traductionNotes
|
|
|
|
# l'esprit de
|
|
|
|
Ici, cela signifie «avoir les caractéristiques de», comme «l'esprit de sagesse».
|
|
|
|
# les yeux pour qu'ils ne voient pas
|
|
|
|
Le concept de voir de ses yeux était considéré comme équivalent à la compréhension.
|
|
|
|
# des oreilles pour ne pas entendre
|
|
|
|
La notion d'entendre avec les oreilles était considérée comme équivalente à l'obéissance.
|
|
|