fr_tn/rom/10/04.md

27 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Car Christ est l'accomplissement de la loi
«Car le Christ a complètement accompli la loi»
# pour la justice pour tous ceux qui croient
Ici, «croit» signifie «fiducies». AT: «pour qu'il puisse faire en sorte que tous ceux qui ont confiance en lui aient raison
devant Dieu »(voir: Connaissance supposée et information implicite )
# la justice qui vient de la loi
Paul parle de «justice» comme sil était vivant et capable de bouger. AT: «comment la loi fait
personne juste devant Dieu »(voir: personnification )
# L'homme qui fait la justice de la loi vivra de cette justice
Pour être juste avec Dieu par la loi, une personne devrait respecter parfaitement la loi,
ce qui n'est pas possible AT: «La personne qui obéit parfaitement à la loi vivra parce que la loi
le rendre juste devant Dieu »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# vivra
Les mots «vivront» peuvent se référer à 1) la vie éternelle ou 2) la vie mortelle en communion avec Dieu.
264
traductionNotes Romains 10: 4-5