fr_tn/rev/17/15.md

633 B
Raw Permalink Blame History

Les eaux que vous avez vues, où la prostituée est assise, sont des peuples, des multitudes, des nations et des langues

Ici "sont" signifie "représente". (Voir: Métaphore )

Les eaux

Si vous en avez besoin, vous pouvez utiliser un mot plus spécifique pour le type d'eau. Voyez comment vous avez traduit “Beaucoup deau” dans Apocalypse 17: 1 . AT: «Les rivières» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

multitudes

grands groupes de personnes

langues

Cela concerne les personnes qui parlent les langues. Voyez comment vous avez traduit cela dans Apocalypse 10:11 . (Voir: métonymie )