fr_tn/rev/09/18.md

572 B

Déclaration de connexion:

Jean continue à décrire les chevaux et les plaies provoquées sur l'humanité.

Un tiers de la population

"Un tiers des gens." Voyez comment vous avez traduit "Un tiers" dans Apocalypse 8: 7 . (Voir: Fractions )

Car le pouvoir des chevaux était dans leurs bouches et dans leurs queues

Le nom abstrait «pouvoir» peut être traduit par un adjectif. AT: «Car c'était la bouche des chevaux et des queues si puissantes »ou« car ce sont les queues et les queues des chevaux qui ont pu faire mal personnes »(voir: noms abstraits )