fr_tn/psa/147/019.md

928 B

Il a proclamé sa parole à Jacob, ses statuts et ses décrets justes à Israël

Ces deux lignes ont le même sens et soulignent que Yahweh n'a donné sa loi qu'à Israël. (Voir: Parallélisme )

ses statuts et ses décrets justes en Israël

La phrase verbale peut être fournie à partir de la ligne précédente. AT: «Il a proclamé ses statuts et son décrets justes à Israël »(Voir: Ellipsis )

ses statuts et ses décrets justes

Les mots «statuts» et «décrets justes», ainsi que «mot» à la ligne précédente, renvoient tous à à la loi de Moïse. Si votre langue ne contient pas des mots différents pour ces termes, vous pouvez combinez les deux lignes en une seule, en utilisant soit «Jacob», soit «Israël» pour le peuple qui les a reçues. (Voir: Doublet )

ils ne les connaissent pas

Les autres nations ne connaissent pas les décrets de Yahweh. 2312 traductionNotes Psaumes 147: 19-20