fr_tn/psa/145/014.md

745 B

soutient tous ceux qui tombent… soulève tous ceux qui se penchent

Le psalmiste parle de Yahweh encourageant les gens comme s'il était en train d'aider des gens qui étaient physiquement faible. Vous devrez peut-être traduire les deux lignes en utilisant une seule ligne. AT “encourage ceux qui sont découragés "(Voir: Métaphore )

Les yeux de tous attendent

Ici, le mot "yeux" représente ceux qui observent et attendent que Yahweh agisse. AT: “Tout le monde regarde et attend »(Voir: Synecdoche )

Tu ouvres ta main

"Vous fournissez généreusement"

satisfaire le désir de tout être vivant

“Vous donnez à chacun plus que ce dont ils ont besoin et autant qu'ils veulent” 2281 Psalms 145: 14-16 translationNotes