fr_tn/psa/143/003.md

502 B

poursuivi mon âme

Ici le mot "âme" représente la personne. AT: “m'a poursuivi” (Voir: Synecdoche )

m'a écrasé au sol

Vaincre un ennemi est considéré comme un objet lourd écrasant un objet plus léger au sol. AT: “a complètement vaincu moi »(voir: :: tachal: traduction: figs-métaphore)

Mon esprit est submergé en moi

«Je suis faible» ou «Je suis extrêmement découragé» mon coeur est désespéré «Je n'ai plus d'espoir» 2244 translationNotes Psaumes 143: 3-4