fr_tn/psa/124/001.md

1.4 KiB

Informations générales:

Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )

chant des ascensions

Les significations possibles sont 1) "les gens chantés en allant à Jérusalem pour une célébration" ou 2) “Les gens chantaient en montant les marches dans le temple” ou 3) “chant dont les mots sont comme des marches”. Voyez comment vous avez traduit cela dans Psaumes 120: 1

Si Yahweh n'avait pas été de notre côté… alors ils nous auraient avalés vivants

Ceci est une déclaration hypothétique qui décrit un résultat qui ne s'est pas produit, parce que Yahweh était en fait de leur côté. AT: “Yahweh était à nos côtés… donc ils ne furent pas capables de nous engloutir vivants” (Voir: Situations hypothétiques ) 2073 Psaumes 124: 1-3

Si Yahweh n'avait pas été de notre côté… si ce n'était pas Yahweh qui était de notre côté

Ces deux phrases signifient la même chose. AT: “Sans l'aide de Yahweh… sans l'aide de Yahweh” (Voir: parallélisme )

nous a avalés vivants

Cette métaphore décrit comment les Israélites auraient pu mourir et comment un animal féroce attaquerait un petit animal à manger. AT: “nous a tués” (Voir: Métaphore )

leur colère a fait rage contre nous

Ici, "leur colère" se réfère aux ennemis qui étaient en colère. AT: «Ils étaient très en colère contre nous» (voir: Métonymie )