fr_tn/psa/119/049.md

507 B

ZAYIN

C'est le nom de la septième lettre de l'alphabet hébreu. En hébreu, chaque ligne des versets 49-56 commence par cette lettre.

Rappelez-vous votre promesse

"Souviens-toi de ta promesse." Voyez comment vous l'avez traduit dans Psaumes 20: 3.

Ceci est mon réconfort dans mon affliction: que ta promesse m'a gardé en vie

Cette clause peut être restructurée. AT: “La raison de mon réconfort est que votre promesse m'a gardé vivant dans mon affliction "(Voir: Structure de la peine )