fr_tn/psa/106/019.md

764 B

Ils ont fait un veau à Horeb et ont adoré une figurine en métal

Cette information peut être réorganisée de manière à ce qu'il soit clair que le mollet était la figurine en métal coulé. AT: “Au Horeb, ils ont fabriqué une figure en métal moulé et l'ont vénérée »(Voir: Connaissance supposée et Information implicite )

Ils ont échangé la gloire de Dieu contre l'image d'un taureau

Cela signifie qu'au lieu d'adorer Dieu, ils ont adoré l'image du taureau. AT: “Ils ont échangé adorer la gloire de Dieu pour adorer l'image d'un taureau "(Voir: Connaissance supposée et implicite Information )

la gloire de Dieu

Ici, Dieu se réfère à sa gloire. AT: “leur Dieu glorieux” ou “Dieu qui est glorieux” (Voir: Métonymie )