734 B
734 B
Inclinez-vous devant Yahweh
L'information implicite est que les gens devaient se prosterner dans le culte. AT: "Inclinez-vous pour adorer Yahweh ”(Voir: Connaissance supposée et information implicite et action symbolique )
dans la splendeur de la sainteté
Les noms abstraits «splendeur» et «sainteté» peuvent être traduits par des adjectifs. AT: “parce qu'il est glorieusement belle et sainte "(Voir: Noms abstraites )
trembler
secouer à cause de la peur
toute la terre
Ici, la "terre" représente le peuple. AT: “tous les peuples de la terre” (Voir: Métonymie )
Le monde aussi est établi
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “Il a aussi établi le monde” (Voir: Actif ou Passif )