10 lines
345 B
Markdown
10 lines
345 B
Markdown
# Que la faveur du Seigneur notre Dieu soit la nôtre
|
|
|
|
Le nom abstrait «faveur» peut être qualifié de «sois gentil». AT: «Que le Seigneur notre Dieu soit gentil avec nous»
|
|
(Voir: Noms abrégés )
|
|
|
|
# prospérer le travail de nos mains
|
|
|
|
Ici, les «mains» représentent la personne entière. AT: "nous faire réussir" (Voir: Synecdoche )
|
|
|