fr_tn/psa/078/026.md

22 lines
791 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Il a causé
"Dieu a causé"
# Il a plu de la viande sur eux comme de la poussière
Lécrivain parle de Yahweh qui fait tomber des oiseaux du ciel comme si ces oiseaux étaient de la pluie que Yahweh
causé à tomber. Il compare la grande quantité d'oiseaux à la poussière. AT: «Il a fait tomber de la viande du
ciel comme la pluie, et il y en avait tellement quil recouvrait le sol comme une poussière »(Voir: Métaphore et
Simile )
# moi à
des oiseaux
# aussi nombreux que le sable de la mer
Personne ne peut compter les grains de sable. Il y avait plus d'oiseaux que tout le monde pouvait compter, mais ceci
C'est une exagération: il n'y avait probablement pas littéralement le même nombre d'oiseaux que de grains de sable.
(Voir: Hyperbole et généralisation )