fr_tn/psa/046/004.md

1.1 KiB

Il y a une rivière dont les ruisseaux rendent la cité de Dieu heureuse

L'image d'une rivière qui coule symbolise la paix et la prospérité pour la cité de Dieu. (Voir: symbolique Langue )

rendre la ville de Dieu heureuse

L'expression «la ville de Dieu» fait référence à Jérusalem et représente les habitants de cette ville. AT: “rendre heureux les habitants de Jérusalem” (Voir: Métonymie )

le lieu saint où le Très Haut habite

Cette phrase décrit «la ville de Dieu». AT: «le lieu saint où vit le Très-Haut» (Voir: Assumé Connaissances et informations implicites )

au milieu d'elle; elle ne sera pas émue… aidez-la

Les mots "elle" et "elle" se réfèrent à "la ville de Dieu".

elle ne sera pas émue

Ici, le mot «déplacé» est le même mot traduit par «secoué» dans Psaumes v. 2 . L'écrivain parle de la destruction de Jérusalem par les armées comme si un tremblement de terre devait le détruire. Cela peut être déclaré sous forme active. AT: «rien ne pourra la détruire» (voir: métaphore et actif ou passif )