fr_tn/psa/037/020.md

15 lines
680 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Les ennemis de Yahweh seront comme la gloire des pâturages
L'auteur compare les ennemis de Yahweh aux fleurs qui fleurissent dans les champs. (Voir: Simile )
# être consommé et disparaître dans la fumée
Lécrivain parle de la destruction des méchants comme sils étaient des mauvaises herbes ou des fleurs fanées dans le
champ qui sont brûlés après la récolte. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh veut
détruisez-les, le feu transformant les mauvaises herbes du champ en fumée »(Voir: métaphore et actif ou passif )
# est généreux et donne
Celles-ci ont le même sens et soulignent la générosité des justes. (Voir: Doublet )