fr_tn/psa/034/012.md

1.1 KiB

Quel homme y a-t-il qui désire la vie et qui aime de nombreux jours afin de voir le bien ?

La réponse implicite à cette question est «chaque homme». Cette question rhétorique peut se traduire par une déclaration. AT: «Chaque homme désire la vie et veut vivre plusieurs jours et avoir une belle vie» (Voir: Question rhétorique )

gardez votre langue du mal… gardez vos lèvres de mentir

Ces deux expressions se réfèrent à la même chose et on dit de différentes manières pour souligner son importance. (Voir: parallélisme )

Alors garde ta langue du mal

Ici, la «langue» se réfère à la personne entière. AT: “Par conséquent, ne parlez pas mal” (Voir: Synecdoche )

garde tes lèvres de mentir

Ici, «lèvres» fait référence à la personne qui parle. AT: “ne parle pas de mensonges” (Voir: Synecdoche

Se détourner du mal

Ici, «Turn away» est une métaphore pour éviter le mal. AT: “Refuse de faire le mal” (Voir: Métaphore )

Cherchez la paix

Ici, «chercher» signifie être préoccupé par la paix. AT: “Efforcez-vous de vivre en paix avec d'autres personnes” (Voir: métaphore )