fr_tn/psa/033/020.md

698 B

Nous attendons Yahweh

Ici, "attendre" est un idiome qui fait référence à la confiance. AT: “Nous avons confiance en Yahweh” ou “Nous espérons en Yahweh” (Voir: Idiome )

il est notre aide et notre bouclier

On parle ici de Yahweh comme s'il était un bouclier qui protège les soldats au combat. AT: “il est notre aide et nous protège comme un bouclier "(Voir: Métaphore )

Nos cœurs se réjouissent

Ici, les «cœurs» se rapportent aux gens. AT: “Nous nous réjouissons” (Voir: Synecdoche )

en son saint nom

Ici, "saint nom" fait référence au caractère sacré de Yahweh. AT: "dans son saint caractère" ou "en lui parce que il est saint »(Voir: Métonymie )