fr_tn/psa/024/009.md

753 B

Lève la tête, portes! être levé, portes éternelles

Les deux phases ont une signification très similaire. Les mots «portes» et «portes» font référence aux portes de le temple. L'écrivain parle aux portes comme s'il s'agissait d'une personne. Un gardien serait celui d'ouvrir les portes. AT: "Ouvrez, portes anciennes" ou "Ouvrez ces portes anciennes" (Voir: Parallélisme et personnification )

Lève la tête

Il est difficile de savoir quelle partie spécifique de la porte est la «tête». Mais elle représente la porte dans son ensemble. (Voir: Synecdoche )

Yahweh fort et puissant; Yahweh, puissant dans la bataille

L'écrivain parle de Yahweh comme d'un puissant guerrier qui se bat dans des batailles. (Voir: Métaphore )