fr_tn/psa/007/006.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Lève-toi, Yahweh, dans ta colère

Se poser signifie faire quelque chose ou agir. AT: "Fais quelque chose dans ta colère" ou "Sois fâché contre mes ennemis et agis: (Voir: Métonymie

se lever contre la rage de mes ennemis

On dit que se battre contre les gens les tient debout. AT: "lutter contre la rage de mon ennemis »ou« attaque mes ennemis qui font rage contre moi »(Voir: Métonymie )

la rage de mes ennemis

Leur rage représente leurs attaques. AT: “les attaques de mes ennemis” ou “mes ennemis qui attaquent moi ”(Voir: Métonymie

Réveillez-vous

Se réveiller, c'est commencer à faire quelque chose ou à agir. AT: "Agissez" ou "Faites quelque chose" (Voir: métaphore )

pour mon profit, BENEFICE

«Pour moi» ou «pour m'aider»

Les pays sont assemblés

Ici, le mot "pays" représente toutes les armées qui se sont rassemblées pour attaquer. (Voir: Synecdoche )

reprenez votre place légitime

Les personnes dirigeantes sont considérées comme étant au-dessus deux. La place légitime de Yahweh se réfère soit au ciel ou à statuer en général. AT: "Gouverne-les du ciel" ou "Gouverne-les" (Voir: Métaphore )