fr_tn/psa/003/001.md

25 lines
830 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
# Un psaume de David
Les significations possibles sont 1) David a écrit le psaume ou 2) le psaume parle de David ou 3) le psaume est
à la manière des psaumes de David.
# Yahweh, combien sont mes ennemis!
Cette exclamation montre que David a peur de ses ennemis. AT: "Oh Yahweh, j'ai tellement d'ennemis!"
(Voir: exclamations )
# se sont levés contre moi
On dit que se battre contre quelqu'un s'élève contre lui. AT: “viens contre moi” (voir: idiome )
# Selah
Cela peut être un terme musical qui dit aux gens comment chanter ou jouer de leurs instruments ici. Certains
les traductions écrivent le mot hébreu et certaines traductions ne lincluent pas. (Voir: Copier ou emprunter
Mots )