fr_tn/pro/31/24.md

21 lines
672 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# lin
tissu de fil de lin
# écharpes
longs morceaux de tissu portés autour de la taille ou sur une épaule
# Elle est vêtue de force et d'honneur
On parle de force et dhonneur comme si la femme les portait. Cela peut être traduit
sous forme active. Les noms abstraits «force» et «honneur» peuvent être traduits par un adjectif et un
verbe, respectivement. AT: «Tout le monde peut voir qu'elle est forte et l'honore donc» (Voir: Métaphore
et noms abstraits )
# rit au moment de venir
C'est probablement une exagération pour montrer qu'elle n'a pas peur. AT: “n'a pas peur de ce qui va
arriver dans le futur "(Voir: Hyperbole et généralisation )