26 lines
776 B
Markdown
26 lines
776 B
Markdown
# Il n'est pas bon de… pour la personne juste
|
||
|
||
Ces phrases peuvent être écrites sous forme positive. AT: «C’est bien de traiter le méchant comme il
|
||
mérite et d'être juste envers la personne juste »(Voir: Litotes )
|
||
|
||
# Les lèvres d'un imbécile apportent
|
||
|
||
Ici, le fou se réfère à ses "lèvres" pour souligner ce qu'il dit. AT: "quel imbécile dit apporte"
|
||
(Voir: Synecdoche )
|
||
|
||
# apporter
|
||
|
||
"cause"
|
||
|
||
# sa bouche invite à être battue
|
||
|
||
Cela parle du fou qui dit des choses qui poussent les gens à vouloir le battre comme s'il invitait
|
||
eux de le battre. AT: "sa bouche donne envie aux gens de le battre" (Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# sa bouche
|
||
|
||
Ici, ce que le fou dit est appelé sa "bouche". AT: "ce qu'il dit" (Voir: Métonymie )
|
||
487
|
||
Proverbes 18: 5-6 translationNotes
|
||
|