fr_tn/pro/02/18.md

28 lines
978 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# sa maison mène à la mort
Les significations possibles sont 1) “aller chez elle mène à la mort” ou 2) “la route de sa maison est la route
à mort."
# ses traces vous mèneront
Les significations possibles sont 1) "les chemins menant à sa maison vous mèneront."
qui mènent à sa maison, ou 2) cest une métaphore qui parle de son mode de vie comme sil sagissait dun chemin
qu'elle marche. AT: "Son mode de vie vous mènera" (voir: métaphore )
# à ceux qui sont dans la tombe
Cela fait référence aux esprits des personnes décédées et est un métonyme pour le lieu des morts. AT: “au
grave ”(Voir: Métonymie )
# aller à elle
Cela signifie aller dormir chez elle comme chez une prostituée. (Voir: euphémisme )
# ils ne trouveront pas les chemins de la vie
Les significations possibles sont 1) “ils ne reviendront pas sur la terre des vivants” ou 2) “ils ne vivront jamais
une vie heureuse à nouveau. "
65
Proverbes 2: 18-19