37 lines
1.5 KiB
Markdown
37 lines
1.5 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Paul termine en remerciant les Philippiens pour leur don (voir Philippiens 3:11 ) et leur assure que
|
|
Dieu prendra soin d'eux.
|
|
|
|
# J'ai tout reçu en entier
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) Paul a reçu tout ce que les Philippiens ont envoyé ou 2) Paul utilise
|
|
humour de continuer la métaphore des affaires de Philippiens 3: 8 et en disant que cette partie de la
|
|
lettre est un reçu pour les marchandises commerciales livrées par Epaphroditus .
|
|
|
|
# encore plus
|
|
|
|
Paul signifie beaucoup de choses dont il a besoin pour lui-même. (Voir: Connaissance supposée et implicite
|
|
Informations )
|
|
|
|
# Ils sont un arôme odorant, un sacrifice acceptable et agréable à Dieu
|
|
|
|
Paul parle du don de l'église philippienne comme s'il s'agissait d'un sacrifice offert à Dieu sur un autel.
|
|
Paul implique que le don de l'église est très agréable à Dieu, comme les sacrifices que les prêtres ont brûlé,
|
|
qui avait une odeur qui plaisait à Dieu. AT: «Je vous assure que ces cadeaux sont très agréables à Dieu, comme un
|
|
sacrifice acceptable »(Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# répondra à tous vos besoins
|
|
|
|
C'est le même mot traduit «ont été bien fournis» au verset 18. C'est un sens idiome
|
|
« Va fournir tout ce dont vous avez besoin » (voir: Idiom )
|
|
|
|
# selon ses richesses en gloire en Jésus Christ
|
|
|
|
" De ses richesses glorieuses qu'il donne par le Christ Jésus"
|
|
|
|
# Maintenant à notre Dieu
|
|
|
|
Le mot «Now» marque la prière de clôture et la fin de cette section de la lettre.
|
|
|