fr_tn/num/15/30.md

893 B

Cette personne doit être coupée de son peuple

La métaphore «coupé» a au moins trois significations possibles. Ils peuvent être exprimés sous forme active:

  1. “son peuple doit le renvoyer” ou 2) “Je ne le considérerai plus comme un peuple de Israël "ou 3)" son peuple doit le tuer. "(Voir: métaphore et actif ou passif )

a brisé mon commandement

Ne pas obéir à un commandement est considéré comme un manquement. AT: "a désobéi à mes commandements" ou "n'a pas obéi à ce que j'avais commandé" (Voir: Métonymie )

Son péché sera sur lui

Ici, le «péché» représente soit 1) la punition pour ce péché ou 2) la culpabilité de ce péché. Le péché étant sur lui est un métaphore pour soit 1) être puni ou 2) être coupable. AT: 1) «Je vais le punir à cause de son péché "ou 2)" Je le considérerai coupable "(Voir: Métonymie et métaphore )