fr_tn/num/11/11.md

1.9 KiB

Informations générales:

Moïse se plaint à Yahweh en utilisant plusieurs questions rhétoriques. (Voir: Question rhétorique )

Pourquoi as-tu si mal traité ton serviteur? Pourquoi n'es-tu pas content de moi?

Moïse a utilisé ces questions pour se plaindre de la façon dont Dieu le traitait. Ils peuvent être exprimés comme des déclarations. Moïse parle de lui à la troisième personne. AT: «Tu ne devrais pas me soigner, votre serviteur, si mal. Tu ne devrais pas être en colère contre moi! "Ou" Moi, ton serviteur, je n'ai rien fait mal pour que vous me traitiez si mal! "(Voir: Question rhétorique et première, deuxième ou troisième personne )

Tu me fais porter le fardeau de toutes ces personnes

Moïse se plaint et parle de diriger le peuple et de subvenir à ses besoins comme s'il portait une lourde charge. AT: "Vous me rendez responsable de toutes ces personnes, mais c'est trop difficile pour moi" (Voir: Métaphore )

Ai-je conçu tous ces gens?

Moïse a utilisé cette question pour rappeler à Dieu que Moïse n'était pas leur père. AT: “Je ne suis pas le père de tous ces gens. "(Voir: Question rhétorique )

Est-ce que je leur ai donné naissance pour que tu me dises: 'Porte… bébé?'

Moïse veut que Dieu se souvienne que Dieu lui a dit de prendre soin des Israélites même si Moïse n'était pas leur père. AT: «Je ne leur ai pas donné naissance, vous n'avez donc pas le droit de me dire: 'Porte… bébé "!" (Voir: Question rhétorique )

Portez-les près de votre poitrine

On s'occupe des Israélites comme s'il s'agissait de porter un nouveau-né impuissant. (Voir: Métaphore )

Devrais-je les porter… pour les donner?

Cette question rhétorique peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous ne devez pas vous attendre à ce que je porte eux… pour les donner! »ou« Je ne suis pas capable de les porter… pour les donner! »(Voir: Question rhétorique )