18 lines
547 B
Markdown
18 lines
547 B
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Néhémie continue de raconter le nombre de personnes qui sont revenues d'exil. (Voir: Nombres )
|
||
|
||
# monta
|
||
|
||
C’est un idiome qui fait référence à un voyage vers Jérusalem, qui était plus haut que le
|
||
les alentours. AT: “retourné” ou “revenu” (voir: idiome )
|
||
|
||
# Tel Melah… Tel Harsha… Kerub… Addon… Immer
|
||
|
||
Ce sont des noms de lieux. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
||
# Delaiah… Tobiah… Nekoda… Habaiah… Hakkoz… Barzillai
|
||
|
||
Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|