fr_tn/neh/01/04.md

579 B

Puis j'ai dit

Néhémie dit ce qu'il a prié. AT: “Alors j'ai dit à Yahweh” (Voir: Connaissance supposée et implicite Information )

Yahweh

C'est le nom de Dieu qu'il a révélé à son peuple dans l'Ancien Testament. Voir la traduction page sur Yahweh concernant la traduction de cette traduction.

qui l'aime et garde ses commandements

Puisque Néhémie parle à Yahweh, les pronoms «lui» et «le sien» peuvent être traduits par «vous» et "votre". AT: "qui vous aime et qui respecte vos commandements" (Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )