17 lines
734 B
Markdown
17 lines
734 B
Markdown
# Mais il a répondu et leur a dit
|
||
|
||
"Mais Jésus répondit et dit à ses disciples"
|
||
|
||
# Pouvons-nous aller acheter deux cents deniers de pain et leur donner à manger?
|
||
|
||
Les disciples posent cette question pour dire qu’ils n’ont aucun moyen d’acheter suffisamment de nourriture pour cette foule. AT: «Nous ne pouvions pas acheter suffisamment de pain pour nourrir cette foule, même si nous avions deux cents denarii! ”(voir: question rhétorique )
|
||
|
||
# deux cents deniers
|
||
|
||
«200 deniers». La forme singulière du mot «denarii» est «denarius». Un denier était un romain pièce d'argent vaut un jour de salaire. (Voir: Argent et nombres bibliques )
|
||
|
||
# pains
|
||
|
||
des morceaux de pâte à pain qui ont été façonnés et cuits
|
||
|