fr_tn/mrk/06/21.md

21 lines
818 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Déclaration de connexion:
Lauteur continue à donner des informations de base sur Hérode et la décapitation de John the Baptiste. (Voir: Informations générales )
# il a fait un dîner pour ses fonctionnaires… de Galilée
Ici, le mot «il» se réfère à Hérode et est un métonyme pour son serviteur qu'il aurait commandé préparer un repas. AT: «il a fait un dîner pour ses fonctionnaires… de Galilée» ou «il a invité ses fonctionnaires… de Galilée pour manger et célébrer avec lui »
# un dîner
un repas formel ou un banquet
# Herodias elle-même
Le mot "elle-même" est un pronom réfléchi utilisé pour souligner qu'il était important que ce soit La propre fille d'Hérodias qui a dansé au dîner. (Voir: Pronoms réflexifs )
# est entré
“Est entré dans la chambre”